Keine exakte Übersetzung gefunden für الإنتاجية الحدية

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch الإنتاجية الحدية

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Ahora tengo que concentrarme en la teoría de productividad marginal.
    .أقوم الآن بإستذكار نظرية الإنتاج الحدي
  • No siempre se trata de la producción agrícola.
    والأزمة لا ترتبط دائما بالإنتاج الزراعي وحده.
  • La verificación en tiempo real de una instalación de enriquecimiento puede efectuarse a un costo prorrateado inferior a la milésima parte de lo que cuesta producir una “unidad de trabajo de separación” (SWU).
    ويمكن التحقق فورياً من مرفق للإثراء بتكلفة تناسبية تقل عن واحد في الألف من تكلفة إنتاج "وحدة فصل" واحدة.
  • Las prácticas de uso de la tierra insostenibles constituyen una de las principales amenazas a la producción sostenible de alimentos en la mayor parte de las tierras marginalmente productivas del planeta.
    تمثل الاستخدامات غير المستدامة للأراضي أحد أخطر التهديدات التي تواجه الإنتاج المستدام للأغذية في معظم الأراضي الإنتاجية الحدية في العالم.
  • Los ingresos bajos en el mercado laboral reflejan en cierta medida una productividad baja.
    وتعكس الدخول المتدنية في أسواق العمل انخفاض الإنتاجية إلى حد ما.
  • Sin embargo, para eliminar las armas nucleares es absolutamente necesario poner fin a su producción y detener la carrera de armamentos.
    فلإزالة الأسلحة النووية، ينبغي حتماً إنهاء إنتاجها ووضع حد لسباق التسلح النووي.
  • 10 El “compartimento azul” designa algunos pagos directos a trabajadores agrícolas parcialmente desvinculados de la producción con arreglo a programas de limitación de la producción.
    (10) يحدد ”الصندوق الأزرق“ مدفوعات مباشرة معينة تقدم إلى المزارعين، وهي منفصلة جزئيا عن الإنتاج في إطار الحد من الإنتاج.
  • La capacidad de producción actual asciende a 50 millones de SWU anuales.
    وتبلغ القدرة الإنتاجية الراهنة 50 مليون وحدة فصل سنوياً.
  • Una gran desigualdad respecto de los bienes también puede afectar al crecimiento, ya que puede limitar los progresos del nivel de instrucción y la acumulación de capital humano, factores que contribuyen al aumento de la productividad y, en última instancia, a la reducción de la pobreza.
    ويمكن لارتفاع معدلات عدم المساواة في الأصول أن يؤثر أيضا تأثيرا سلبيا على النمو، إذ يمكن أن يحد من التقدم المحرز في تحصيل التعليم وتراكم رأسمال البشري - وهي عوامل تساهم في ارتفاع الإنتاجية والحد من الفقر في نهاية المطاف.
  • El Coordinador se refirió a los materiales de formación publicados recientemente y a la labor de la Asociación Cartográfica Internacional en relación con la preparación de un módulo sobre toponimia como parte de un curso de cartografía que se impartía a través de la Internet.
    وأشار إلى المواد التدريبية التي نُشرت حديثا وإلى عمل الرابطة الدولية لرسم الخرائط في إنتاج وحدة أسماء المواقع الجغرافية وأصولها كجزء من دورة تدريبية عن رسم الخرائط على شبكة الإنترنت.